Lorsqu'une personne déclare qu'elle "donne sa langue au chat", cela signifie qu'elle abandonne une réflexion, qu'elle reconnaît son ignorance en arrêtant de chercher la solution à une question ou une devinette...
Autrefois, on disait "jeter sa langue au chien". Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque on ne "jetait aux chiens" que les restes de la nourriture. "Jeter sa langue aux chiens" signifiait alors ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. Petit à petit, l'expression s'est transformée pour devenir "donner sa langue au chat",et ce au 19ème siècle.
En effet, à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets. Sa parole serait donc de valeur considérable, et il pourrait s'agir en "donnant sa langue au chat",de lui prêter la parole pour qu'il nous donne la réponse à une devinette.
En résumé, "jeter sa langue au chien" ou "donner sa langue au chat", c'est du pareil au même...
Bien à vous !
Georges Musy