Aujourd'hui, cette expression signifie avoir un nom difficile à prononcer ou à retenir...
Remarquez, en ce qui me concerne, j'ai aussi parfois du mal à me souvenir du nom des personnes qui n'ont pas forcément un nom à coucher dehors...
Son origine est assez surprenante. Elle provient en effet d'une époque où lorsqu'une personne était perdue et devait demander le gîte à des inconnus, il valait mieux pour elle qu'elle ait un nom à résonance "chrétienne" pour que quelqu'un accepte de lui offrir un endroit pour passer la nuit.
Il en était de même dans les auberges où les personnes dont le nom était le plus bourgeois avaient le plus de chances d'obtenir une chambre. En revanche, les autres devaient dormir dehors.
Le sens de l'expression est aujourd'hui différent, même si elle a toujours une valeur assez négative.
L'armée napoléonienne serait une autre origine possible. Elle était composée de nombreux soldats recrutés lors des campagnes à l'étranger. Lors des stationnements dans des villes, les habitants étaient tenus d'héberger les officiers titulaires d'un billet de logement. Certains de ces officiers avaient les noms de consonance étrangère. Ils pouvaient donc passer pour des ennemis. On disait qu'ils avaient des "noms à coucher dehors avec un billet de logement."
Bien à vous !
Georges Musy